Array ( [id] => 147170 [appid] => 1 [topicid] => 0 [galleryid] => 0 [channel_pc] => 1 [channel_wap] => 1 [channel_phone] => 1 [channel_pad] => 0 [title] => 国家卫建委:新型冠状病毒肺炎英文名称修订为“COVID-19” [editor] => (责编)庄颖 [has_thumb] => 1 [created] => 2020-02-22 10:22:29 [createdby] => 10125 [createdip] => 120.35.7.76 [published] => 2020-02-22 10:22:29 [publishedby] => 10125 [modified] => 0000-00-00 00:00:00 [modifiedby] => 0 [up_line_time] => 0 [down_line_time] => 0 [digg] => 0 [pv] => 687 [virtual_pv] => 413 [virtual_digg] => 0 [click_pv] => 0 [comments] => 0 [shares] => 0 [recommend] => 0 [audit_step] => 0 [importance] => 0 [status] => 6 [enableaudit] => 1 [enablecopyright] => 0 [locktime] => 0 [locker] => 0 [sort] => 0 [watermark] => 0 [is_auto_published] => 0 [origin] => 0 [syscomments] => 0 [cdv_id] => [content] =>

2月22日,国家卫生健康委发布《关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知》。

国家卫生健康委

关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知

国卫医函〔2020〕70号

各省、自治区、直辖市人民政府,新疆生产建设兵团,国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制成员:

现决定将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致,中文名称保持不变。




来源:新华社
编辑:简晓华 责编:庄颖


[subtitle] => [pagecount] => 1 [sourceurl] => [description] => [thumb] => [{"url":"\/a\/10001\/202002\/944c4bfc173ce3c310e4a086ed552455.jpeg","id":"1658024"}] [url] => /p/147170.html [all_pv] => 687 [pages] => 1 [author] => [terms] => Array ( [4] => Array ( [0] => 福视悦动 ) [2] => Array ( [0] => 冠状病毒 [1] => 肺炎 [2] => 新型 [3] => 修订 [4] => 命名 ) ) [menu] => [attachments] => Array ( ) [relates] => Array ( [0] => Array ( [relateid] => 143490 [appid] => 1 [pcUrl] => http://www.zohi.tv/p/143490.html [wapUrl] => http://m.fztvapp.zohi.tv/p/143490.html [published_timestamp] => 1579850168 [published] => 1579850168 [pv] => 528 [virtual_pv] => 372 [all_pv] => 528 [title] => 我市开通新型冠状病毒感染的肺炎咨询服务专线! [has_thumb] => 1 [thumb] => http://www.zohi.tv/a/10001/202001/890d86aca4f53463df7fd2218509b731.jpeg ) [1] => Array ( [relateid] => 143564 [appid] => 1 [pcUrl] => http://www.zohi.tv/p/143564.html [wapUrl] => http://m.fztvapp.zohi.tv/p/143564.html [published_timestamp] => 1579934163 [published] => 1579934163 [pv] => 280 [virtual_pv] => 369 [all_pv] => 280 [title] => 爸妈,听话!预防新型肺炎,请听儿女6句劝 [has_thumb] => 1 [thumb] => http://www.zohi.tv/a/10001/202001/b440426561905867c511629f75617fc1.jpeg ) [2] => Array ( [relateid] => 144668 [appid] => 1 [pcUrl] => http://www.zohi.tv/p/144668.html [wapUrl] => http://m.fztvapp.zohi.tv/p/144668.html [published_timestamp] => 1580728562 [published] => 1580728562 [pv] => 238 [virtual_pv] => 384 [all_pv] => 238 [title] => 福建新型冠状病毒感染的肺炎病人首例治愈出院 [has_thumb] => 1 [thumb] => http://www.zohi.tv/a/thumb/10001/202002/738ae77aba9a54ccc879930344689dcc.jpg@w956_h538.jpg ) [3] => Array ( [relateid] => 142922 [appid] => 1 [pcUrl] => http://www.zohi.tv/p/142922.html [wapUrl] => http://m.fztvapp.zohi.tv/p/142922.html [published_timestamp] => 1579508785 [published] => 1579508785 [pv] => 578 [virtual_pv] => 398 [all_pv] => 578 [title] => 新型冠状病毒感染肺炎,多地最新通报 [has_thumb] => 1 [thumb] => http://www.zohi.tv/a/10001/202001/05b970dc6ff196941e6a27203ac9f990.jpeg ) [4] => Array ( [relateid] => 144142 [appid] => 1 [pcUrl] => http://www.zohi.tv/p/144142.html [wapUrl] => http://m.fztvapp.zohi.tv/p/144142.html [published_timestamp] => 1580353586 [published] => 1580353586 [pv] => 284 [virtual_pv] => 450 [all_pv] => 284 [title] => 福州市社区新型冠状病毒感染的肺炎预防控制指导手册 [has_thumb] => 1 [thumb] => http://www.zohi.tv/a/10001/202001/ec70cd5a970990a5c1f5f0ccc8717395.jpg ) ) [article_thumb] => http://www.zohi.tv/a/10001/202002/944c4bfc173ce3c310e4a086ed552455.jpeg ) 1

国家卫建委:新型冠状病毒肺炎英文名称修订为“COVID-19”

2020-02-22 10:22   福视悦动  

2月22日,国家卫生健康委发布《关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知》。

国家卫生健康委

关于修订新型冠状病毒肺炎英文命名事宜的通知

国卫医函〔2020〕70号

各省、自治区、直辖市人民政府,新疆生产建设兵团,国务院应对新型冠状病毒肺炎疫情联防联控机制成员:

现决定将“新型冠状病毒肺炎”英文名称修订为“COVID-19”,与世界卫生组织命名保持一致,中文名称保持不变。




来源:新华社
编辑:简晓华 责编:庄颖


相关阅读

0 条评论
最新